Publicat en Nació Digital.cat
dimarts 15 d'octubre del 2013
Reunió de treball dels responsables de Política Lingüística de Catalunya, País Basc i Galícia
Llaços de Koinselua, Països Catalans, Galiza i Euskal Herria |
Els
responsables de Política Lingüística catalans, gallecs i bascos s'han reunit
aquest dimarts al matí a la Cidade da Cultura de Galícia, a Santiago de
Compostel·la, per fer el seguiment del protocol de col·laboració en matèria de
política lingüística en el qual participen els governs de les tres comunitats.
En aquesta reunió s'ha acordat impulsar diverses accions conjuntes de promoció
de l'ús de llengües cooficials, com per exemple un futur acord amb el govern
espanyol per al reconeixement mutu de les proves d'acreditació de competències
per a les professions de traductor i intèrpret jurat.
La directora
general de Política Lingüística del Departament de Cultura, Ester Franquesa,
s'ha reunit aquest matí a Santiago de Compostel·la amb el conseller de Cultura,
Educació i Ordenació Universitària del Govern de Galícia, Xesús Vázquez; el
secretari general de Política Lingüística del Govern de Galícia, Valentín
García, i el viceconseller de política lingüística del Govern Basc, Patxi
Baztarrika, en el marc de la reunió anual de seguiment del protocol de
col·laboració en matèria de política lingüística en el qual participen la
Generalitat de Catalunya, la Xunta de Galícia i el Govern Basc.
Durant la
reunió s'han abordat altres temes d'interès comú relacionats amb la promoció de
l'ús de les llengües catalana, gallega i basca, com ara un futur acord amb el
govern de l'Estat, per mitjà del Ministeri d'Afers Exteriors i de Cooperació,
per al reconeixement mutu de les proves d'acreditació de competències per a
l'exercici de la professió de traductor i intèrpret jurat; l'indicador
lingüístic ISBN o l'informe sobre l'acompliment de la Carta Europea de les
Llengües Regionals i Minoritàries durant el període 2010-2013, punt en el qual
s'ha acordat fer un seguiment conjunt de l'informe final al Consell d'Europa.
Així mateix,
s'ha ratificat l'interès de les parts pers assolir els objectius establerts en
el protocol de col·laboració en matèria de política lingüística, signat el 2007
pels governs de Catalunya, de Galícia i del País Basc, dins del qual s'atorga
el Premi a la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l'Estat, que té com a
finalitat reconèixer la tasca realitzada per persones, entitats o empreses que
contribueixen a la promoció i a la incorporació de la diversitat lingüística a
Espanya.
Xarxa Europea per la Promoció de la Diversitat Lingüística ( NPLD )
La Generalitat
de Catalunya, la Xunta de Galícia i el Govern Basc participen també a la Xarxa
Europea per la Promoció de la Diversitat Lingüística (Network to Promote
Linguistic Diversity, NPLD), projecte en el qual porten a terme diferents
accions conjuntes orientades a la promoció de l'ús de les llengües catalana,
gallega i basca.
A la reunió
d'avui també s'ha fet el seguiment d'aquest projecte. Ester Franquesa, Valentín
García i Patxi Baztarrika han posat en comú diferents vies d'impuls a les
llengües pròpies dels seus respectius territoris pel que fa al full de ruta
europeu per a la diversitat lingüística.
Cooperació autonòmica a favor del gallec, català i euskera
El Departament
de Cultura, per mitjà de la Direcció General de Política Lingüística, i els
departaments homòlegs de Galícia i el País Basc mantenen un diàleg permanent
pel que fa a la promoció de les respectives llengües pròpies en el marc d'una
participació conjunta en diversos projectes.
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada